¡Pero qué has hecho, Paul!
Oh, Paul. Me prometiste que si dejabas de pintar, por lo menos aprenderías a disecar.
Has asustado a mis chicas, que llaman a la policía, a su mamá, correteando por la sala, ¡vamos a pillar garrapatas, el paludismo!
Y no es para menos, Paul. Yucky indeed! Nos van a demandar las galerías, los museos…
Ladies and gentlemen!
Unfortunately, we have to close the room!
Vinieron los señores de blanco con sus guantes y mascarillas, nosotras miramos desde la puerta. Un poco de flus flus y esto ya está. No more flies. Habrán entrado por la ventana, o los tubos de ventilación.
This is not really happening! No big deal!
Oh, Paul “what a wicked game to play, to make me feel this way!”
Al principio fue divertido escribir sobre ti, mis manos oliendo a tabaco y a café sobre las teclas de mi Remington, aludiendo al asno de Rimbaud, la poesía, pero ahora eres tú quien debe huir.
Huye en tu asno, ma faim!
Se te pudren los animales en directo… ¡qué voy a hacer contigo!
“Voy a meterme en la ducha en cuanto llegue a casa, ¡me voy a desinfectar enterita!”
“Pobre bicho, qué culpa tendrá el pobre…”
La vie d´artiste c´est un luxe!
.
"Yo quería restituirle al arte la crudeza de la carne"- dice Paul Thek.
.
Paul, no quiero escribir más sobre ti, no quiero darte más ideas.
No voy a aludir a Buñuel, ni a Lorca, ni a las mujeres españolas con pañuelos negros en la cabeza y abanicos. Estoy harta de tus moscas y tus neurosis.
Sólo quiero bajar a la playa y bailar.
Listen Paul,” trouble is your middle name, can someone tell me if it´s wrong to be so mad about youuuu…”
“Oh my love, there is no tomorrow”…
“Oh Paul, mon petit Paul”.
“Don´t stop now”…
Yo tampoco lo haré.
***
***