Querido Diario,
Ofu, qué calor. Han parado para un café, nos sentamos debajo del olivo.
El polvo se me mete en ellos ojos. Ofu, no edukeiiishon, dice. Ahora hay que vocalizar mejor.
En el estudio nos dicen que respiremos hondo antes de empezar. Si no sé ingléh, ofu, quillo… el acento british what.. come on beibi let´s go parrry, grita mi amiga.
Cantar en inglés. Yo quiero estudiar coreano y ser kpop girl.
Bebemos cocacola al sol.
Miro la letra en el móvil otra vez, se me olvida siempre la parte del thoughrsslll contrrrrollll, THOUGHT. CONTROL.
Que controles, tía.
We don't need no education. We don't need no thought control. No dark sarcasm in the classroom. Teacher, leave those kids alone. Hey, Teacher, leave those kids alone! leave thos kirs alon, lifff… que no me saleee… ¿En serio?
¡Meterse en el papel, chicassss! A ver, ¡concentración! PLAS PLAS PLAS.
Poems are not rubbish, yeahh, esa es la actitud, shosho, mierda de pantalones negros, y esto es como un corset. Todas vamos de negro. Las máscaras blancas. Las compró mami en el chino.
Y también compró un corazón de cerdo para la clase de ciencias. Mi hermana se cayó redonda, casi vomita. No soporta meter los deditos por las venas. Jaja. Anda, pírate.
Mi cabeza entera es una cavidad auricular, mira qué cara pones, qué asco, me duele la cabeza, por la regla. Hace calor, la calima hostiaputa ya, esta mañana a las 8 no se veía ni pa cantar, la ventana era como en Marte, beibi.. Nauseas, qué angustia tengo, será por el corazón de cerdo.
Ensayamos en el gimnasio. ¿La calima produce alergia?
Ay que me depresiono.
Desde que llegamos a Málaga…, tú te has fijado, hablan como con acento, pero ensayando Another brick in the wall las chicas es another question, cantan bien. No sé, no entiendo inglés. Pero lo hacen bien. Imitamos al profe.
Dice: EDUKEEEEISHON.
Tributo a Pink Floyd. Da best. Of.
¿En serio?
Pues aquí estamos, ensayando ooootra vez, hacemos un coro, pero que se note que no estamos de acuerdo. Pero todas a la vez. Mirarme, cuando levante el brazo empezáis, con todas las ganas, así, como con rabia, que estáis muy quemás.
Y respira hondo, llenando los pulmones.
¿Pero con la máscara puesta? ¿En serio? Teacher, teacher. Seguro que puedes, además, sólo es el primer minuto, después sale la rebeldía, chicas, las ganas de vivir, las ganas de escribir poesía, tipo “El club de los poetas muertos”--- excuse me what! ¿En serio? The dark side of the moon. Qué dice.
No vea ofu qué calor, se me ha pegado el pantalón al culo, todo sudado, qué asco. Cállate, ¿qué ha dicho?
¡Silencio! A ver esos piquitos los vamos cerrando y a la de tres. PLAS PLAS PLAS.
Sois jóvenes, transmitir la rebeldía.
A ver esos internados ingleses…
Echarle imaginación, meterse en el papel hossstia.
Nos dan bocadillos a la hora de comer. Escuchamos kpop a la sombra. El calor empieza a molestar de verdad. Aire acondicionado. Subimos y bajamos para pillar unos Monster o eso que sabe como a melón, qué asco, es muy dulce, se te quedan los dientes pegados… como el plástico, qué calor, sabe como a silla de plástico. Jaja.
Mañana quedamos otra vez.
Prueba de sonido en el estudio.
Tras el cristal.
Nos corrige el inglés. Fíjate bien cómo lo pronuncia.
All in all you're just another brick in the wall.
Cuando ella diga, hay que tirar la máscara al suelo y gritar WE DONT NEED NO EDUKEIIISHAAAANNN….
Estaba tan nerviosa que casi me salgo de la fila una vez bajamos las gradas para entrar como zombies en el escenario.
Cuánta gente, aunque no me he enterado de nada con los nervios.
Me suda todo con el maquillaje, los ojos de purpurina. More Pink Floyd, ensayamos desde el principio. Posición inicial.
El estreno fue todo oscuro, los focos en los ojos y me temblaban las piernas, no me salía la voz. Mi amiga chillaba. Salió fatal, luego supe que todo fue un éxito, que si me quiero unir al coro.
Me gusta el kpop. He cantado lo mejor que pude. Estaba muerta de miedo. No he sudado tanto en mi vida. ¿Lo próximo que hagamos será un kpop?
¿En serio?
No me digas nada que me depresiono.
—
¡Ven a Impala!
.